[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
met handen en voeten, d.i. met inspanning van alle krachten. Terentius,
Andria, 1, 1, 134 (161). Ook
manibus pedibus 4, 1, 52 (676).
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0017.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
met handen en voeten, d.i. met inspanning van alle krachten. Terentius,
Andria, 1, 1, 134 (161). Ook
manibus pedibus 4, 1, 52 (676).
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0017.php

Met handen en voeten
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10825

Met handen en voeten
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10825
[Latijn] Met handen en voeten.
Gevonden op
https://www.heinpragt.com/spreuken/latijn.php
[Latijn] Met handen en voeten.
Gevonden op
https://www.heinpragt.com/spreuken/latijn.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.